AW15-16 hikaru noguchi collection

pt_AW15-16collection

The Kid Mohair collection: soft and fluffy as a kitty and moussy as the froth on the ocean’s waves
The Lamb’s wool collection: Inspired by graphical folk art with bright colours and stripes bold as a sunset on a sky-scrapered cityscape
The Cashmere Tweedy Collection: misty as winter forest

This year marks 20 years of Hikaru Noguchi’s collections. Every collection has experimented with new colours and techniques, building up a formidable treasure chest of experience to incorporate into the next collection, and helping to create beautiful, charming, quality products. Hikaru looks forward to another 20 years or more of creative production.
During the past 20 years, her relationship with Wales has been one of the most important elements in Hikaru’s design work. From this relationship, Hikaru introduced her Welsh Vintage Flannel tie collection to join her popular signature knitted ties. Over 20 years ago, Hikaru was awarded a textile research grant which she used to visit textile mills all over Wales. That led to the discovery of the charm of working with rural textile mills and the slow, careful and beautiful production style which they represent. This has become Hikaru’s basic design and production standard for her collections.
In recent years, Hikaru has forged deep relationships with the mohair industry in the Eastern Cape of South Africa, where over 70% of the world’s mohair is produced, visiting mohair goat farmers and learning how to the finest mohair is produced. She has been inspired by the sights of thousands of mohair goats in the endless empty dry African landscape, and cried and laughed with the farmers and farm workers at their stories of their struggles to produce the world’s finest mohair. There is a great feeling of satisfaction in knowing exactly where the raw mohair comes from, and that it is produced in an ethical and sustainable way.
Ethical and sustainable production is important, and infuses the way we plan and produce our products. But having fun, sharing jokes and cups of tea are also part of our philosophy, and we hope that the fun and the love for what we do shine through in our products just as much as the quality of the materials. We have no huge warehouses packed with stock. Every order is produced individually, paying attention to the needs of the particular customer.
And now Hikaru has added a new feature to her creative work – a Decorative Darning service. The aim is to up-cycle customers’ old knitted garments, so there is no more need to worry about moth holes! (Details of the service are available on request).

pt_AW15-16collection2

レディースコレクションとFAABRIG (ウェールズのブランケットとその小物)の新作発表会のご案内

→   
(2.06mb)

*Trade show information (professional buyers only)*
JUMBLE:http://www.jumble-tokyo.com/

会期:2015年3月11日(水)~13日(金)
会場:ベルサール渋谷ファースト HALL B1
詳細及びお問い合わせは 高橋 乾三 takahashi.sympa@gmail.comまで
こちらの発表会はバイヤー、スタイリスト、プレス関係者のみのご案内となっております。
P1040237

For press Autum & Winter 2014-5 hikaru noguchi men’s & women’s collection

AW2014–15 hikaru noguchi men’s & women’s collection

Very special knitted accessories: Ties, Scarves, Shawls, Snoods, Hats and Gloves
designed for comfort and beauty.

暖かさ、心地よさ、美しさを追求しながらイギリスでニットを作り続け20年。
いつまでも、いつまでも。

hikaru noguchi の商品を応援してくださる方へ

2014–15年秋冬新作発表受注会のご案内
@ the MIDTOKYO gallery 東京都港区六本木7-4-14
https://www.facebook.com/midtokyo
4月25日 金曜日 12:00~19:00
4月26日 土曜日 12:00~19:00
4月27日 日曜日 12:00~17:00

いつまでも hikaru noguchi の商品を大切に使って欲しいという願いから、こちらのイベントでご注文いただいた商品に関しましては、hikaru noguchi が試みる、ヨーロッパの伝統ダーニング装飾補修5年間保障サービスがつきます。
限定商品の即売会も実施します。店頭で買い逃した、サイトでしかみたことがなかった
あの商品を、手にとってご覧になれるチャンスです。お支払いは、現金のみの取り扱いとなります。
ウェールズの伝統毛織ブランケット FAABRIG の受注即売会も同時開催いたします。

お問い合わせ:all enquiries: hikarunoguchi@gmail.com  www.hikarunoguchi.com

For buyer Autum & Winter 2014-5 hikaru noguchi men’s & women’s collection

AW2014–15 hikaru noguchi men’s & women’s collection

Very special knitted accessories: Ties, Scarves, Shawls, Snoods, Hats and Gloves designed for comfort and beauty.
暖かさ、心地よさ、美しさを追求しながらイギリスでニットを作り続け20年。いつまでも、いつまでも。

バイヤー、ジャーナリスト向け新作発表会ご案内
@ the MIDTOKYO gallery 東京都港区六本木7-4-14
https://www.facebook.com/midtokyo
4月22日 火曜日 15:00~19:00
4月23日 水曜日 12:00~19:00
4月24日 木曜日 12:00~19:00

いつまでも hikaru noguchi の商品を大切に使って欲しいという願いから、こちらのイベントでご注文いただいた商品に関しましては、hikaru noguchi が試みる、ヨーロッパの伝統ダーニング装飾補修5年間保障サービスがつきます。
25、26、27日は顧客受注会、限定商品即売、装飾ダーニング補修ワークショップを開催いたします。バイヤー、ジャーナリストの方のご来場も引き続き受け付けております。
こちらの発表会では、ウェールズの伝統毛織ブランケット FAABRIG の受注即売会も同時開催いたします。

お問い合わせ:hikarunoguchi@gmail.com  www.hikarunoguchi.com

*ダーニング・ミニワークショップ開催*

hikaru noguchi textile design

Very special knitted accessories: Ties, Scarves, Shawls, Snoods, Hats and Gloves designed for comfort and beauty.

ニット復活祭

hikaru noguchi のダーニング・ミニワークショップ開催
ダーニングとは衣類の補修技術の一つ。スティッチを強調するようにかわいらしく
補修するのが『装飾ダーニング』です。今回の教材は hikaru noguchi の商品から、通常お客様にお渡しできないような検品落ちの傷ありニットをあえて使います。また、ダーニング・ツールとして北イングランドの手作りの木製ダーニング・マッシュルームを使います。こちらも一見の価値あり。ヨーロッパの伝統、装飾ダーニングですてきな
衣類補修のテクニックを学びましょう。

@ the MIDTOKYO gallery 東京都港区六本木7-4-14
https://www.facebook.com/midtokyoo
4月26日 土曜日 11:00~12:30
4月27日 日曜日 11:00~12:30
各回:10名様
参加費:9500円 ( 木製ダーニングマッシュルーム、hikaru noguchi 傷ありマフラー1枚、色毛糸、毛糸針込み )

会場には hikaru noguchi の2014-15年秋冬新作商品の受注会、hikaru noguchi の定番商品の即売会も同時開催。店頭で買い逃したあの商品に出会えるチャンス。また、ウェールズの伝統毛織ブランケット FAABRIG の受注即売会も同時開催いたします。

お問い合わせ:all enquiries: hikarunoguchi@gmail.com  www.hikarunoguchi.com

FAABRIG

FAABRIG

ウェールズの伝統毛織ブランケットの即売、受注会
ウェールズの静かな森を抜けた川辺にたたずむ、苔むす石造りの建物からガタンゴトン音が聞こえます。前世紀からひたすら伝統模様を織り続けている古い織り機の音です。近代化から取り残されたその空間で生まれるブランケットは穏やかな時間を織り込んでくれるような優しさと強さが感じられます。
イギリスでも貴重なウェールズの伝統毛織ブランケットを FAABRIG オリジナルの
配色でご案内します。

@ the MIDTOKYO gallery 東京都港区六本木7-4-14
https://www.facebook.com/midtokyo

4月22日 火曜日 15:00~19:00
4月23日 水曜日 ~ 4月26日 土曜日 12:00~19:00
4月27日 日曜日 12:00~17:00

サイズは3種類
ダブルベッドカバー、ソファのマルチカバーにもなるサイズ 235 x 240cm
シングルベッドやピクニックブランケットにちょうどよいサイズ 235 x 185cm
気軽に使えるひざ掛けサイズ 117 x 180cm

hikaru noguchi の2014-15年秋冬新作受注会、定番商品の即売会も同時開催いたします。
お問い合わせ:野口 光 hikarunoguchi@gmail.com
石井 佳苗 kanae-red@crocus.ocn.ne.jp

About new women’s collection

AW2014-15 hikaru noguchi men’s & women’s collection

Very special knitted accessories: Ties, Scarves, Shawls, Snoods, Hats and Gloves designed for comfort and beauty.

About the women’s accessories collection………..
For 20 years, Hikaru has been creating beautifully crafted knitted accessories in England and Scotland, following in the footsteps of the great British woollen industry. Hikaru focuses on what is comfortable and beautiful in every stitch, structure and colour combination.
There is nothing nicer than our products to cosy up with on a cold winter’s day.

Trade Show and Event dates:

@ WEST GALLERY 東京都渋谷区 恵比寿西 1-16-8 彰和ビル1F
Tuesday 18th March (12:00-20:00)
Wednesday 19th March (10:00 – 20:00)
Thursday 20th March (10:00 – 18:00)
Takahashi.sympa@gmail.com

@ the MIDTOKYO gallery 東京都港区六本木7-4-14
Tuesday 22nd – Sunday 27th April (12:00 – 19:00 / 最終日27日は17:00閉館)
https://www.facebook.com/midtokyo

@ London Pulse Gift Fair 11th -13th May 2014
http://www.pulse-london.com/show-sectors/gift/
all enquiries: hikarunoguchi@gmail.com  www.hikarunoguchi.com

*Clikc here if you want to see by PDF.